白话版《宋书》志·卷二十一 原文
《但歌》有四支曲调,是从汉代产生的。没有弦管伴奏,表演的时候,最先由一人领唱,三人和唱。魏武帝尤为爱好。当时有一位宋容华,其声清澈优美,善于演唱这一曲调,在那时特别美妙。自从置朝以来,不再流传,于是就断绝了。
《相和》,是漠代旧有的歌曲。管弦更迭伴奏,由拍板的人歌唱。本来衹是一部,魏明帝分为两部,轮流在夜晚值宿演唱。本来有十七支曲调,圭生、塞邀、乏四等人又把它合编成十三支曲调。
《相和》
《驾六龙》《气出倡》魏武帝词:
用六条龙拉车,乘着风势游行,游行到四海以外。天路下到八国,登上了一座座高山,下临溪涧山谷,乘着云势游行,游行到四海之外,向东来到蠢山。仙人和王女,下来飞翔嬉游,用六条龙拉着车子,喝着玉浆,河水尽,不再向东流。解除心中愁闷,再饮一杯玉浆。驾着龙,乘着风云,继续前行,向东到了蓬莱山.上山来到天宫的门前。在玉阙下面,仙人引导入见,得以进宫,叁捡壬与我对面而坐,向四方看去,满眼正是光彩明亮。开、王、心三星正在兴起,星气千百道到来,传告无穷无尽。闭上嘴巴,衹要珍惜这口气,就能有万年的高寿。向东来到大海,海水与天相连。神仙的事理,出入深远奥妙。时常要专一神志,内心恬静平淡而没有什么贪欲,关起门来静坐自守,上天将及时赋予灵气。我希望与神灵相通,用白鹿驾着云车,上到天门,接受神灵赐药。跪拜受药,敬神恭肃。应当这样恭肃,神道白会到来。
华阴山,自以为大山,高有百丈,浮云为它覆盖。仙人就要到来,他出来时随着风,跟着雨。吹起我的洞箫,弹起我的瑟琴,多么和乐,多么愉院,饮酒唱歌来嬉戏。今日同仙人在一起嬉戏确实快乐,玉女起身,跳了好长时间的舞。吹吹打打是多么嘈杂,仙人从西北方来的时候,他们大都驾着烟雾,乘着云,驾着龙,云雾是多么厚密。逛完了八方极远的地方,就来到崑喻山,来到西王母身边。神仙如金玉一般停留下来,来的神仙是谁?是赤松子和王子乔,还有德星、旋星来到大门。大家共同吃喝玩乐直到黄昏,许多神仙坐在一起,千年万载,永远多子多孙。
游览洞庭君山,所见极为真切,山石高而不平,你自己作怪称神。于是来到王母台,黄金为台阶,白玉为殿堂,芝草就生长在殿旁。东西两厢,宾客坐满殿堂。主人将依次敬酒,祝在座的人长寿,永远健康。长久的快乐刚开始,多孙多子,常常希望主人增加年岁,与天地同存共守。
《厥初生》《精列》魏武帝词:
开始有生命的时候,像天地造化养育万物,寿命都有终止的期限。既然寿命都有终止的期限,就是圣贤也不能避免,又何必为死亡而忧虑。曾希望驾龙飞行,打算在崑昤山居住。而打算在崑喻山居住,被看作迂腐怪诞的行径,于是心意又转向蓬莱山.心志虽然转向蓬莱山,可是j蚣、王迂这样的圣人都已死去,大禹在会稽衹有坟墓。左垦在盒擅也衹有坟墓,一个个跟着走又谁能避免,所以君子对此不必忧愁。年岁大了,怎么办呢。时光过去了,未来的时光已很稀少。
《江南可采莲》《江南》古词:
在逗南可采摘莲蓬,挺出水面的莲叶多么肥美啊!鱼儿啊嬉游在莲叶之间,鱼儿嬉游在莲叶的东头,鱼儿嬉游在莲叶的西面,鱼儿嬉游在莲叶的南端,鱼儿嬉游在莲叶的北边。
《天地间》《度关山》魏武帝词:
在天地之间,要算人最为贵重。设置君主来统治民众,为他们立下行为准则。乘车驾马而周行天下,规划治理那四面八方。进用贤才而斥退奸邪,百姓们人丁兴旺。多么美好的圣君贤主,总管他的国家,封土建国有五等爵位,规定了井田刑法,宁可焚烧罪行记录而废除刑法,不可泛滥地赦免赎罪。皋陶和吕侯制定刑法,何曾怠忽职务。可叹的是到了后代,商鞅就改变制度而易法为律。从此使百姓为君主效劳,以赋役占用他们的劳力.虞舜衹不过漆黑食器,背叛不服的就有十国;比不上那唐尧的美德,他架屋的木椽也不加雕斫。世上人赞叹伯夷,要用他来勉励民俗。奢侈是最大的恶行,节俭是一致遵守的美德。奎让天下而注止不受,这是非难道还用争辩?衹要兼爱交利上下相同,疏远的人也成为至亲。
《束光乎》《束光乎》占词:
是到塞光吗?为什么不到仓梧呢?仓梧的米大都霉烂了,不能用来作军粮。军士们都是游荡不归的人,一大早开拔足多么悲伤。
《登山有远望》《十五》魏文帝词:
登上山向远方眺望,溪涧山谷中有很多景物。黄掖和楠木有一千多尺高,各种草长得很茂盛。山花和树叶光彩照人,五彩缤纷而难以描述。山鶸啼鸣求偶,老虎吼叫而山谷风起。怒吼的熊熊挡着我的道路,凶狠地看着我,磨动牙齿。
《惟汉二十二世》《薤露》魏武帝词:
汉朝到了二十二代,任用的何进实在不贤良。就像猴子穿上了官服,才智很少而图谋甚强。他遇事迟疑不能决断,太监们就乘狩猎时作乱囚禁君王。天上的长虹横贯太阳,何进自身首先受到灾殃。贼臣董皇把持了国政,杀了少帝毁灭了京城盗历。倾覆了逢帝的基业,型区的宗庙也焚烧净光。向量塞迁移流亡,一边行走一边流泪。瞻望那洛阳的城郊,像微子那样的忠臣无限哀伤。
《关东有义士》《蒿里行》武帝词:
关东有正义的人士,起兵讨伐董卓那些奸凶.起初希望在亘违会合,他们的心思像刘邦、玺型那样攻入昼迩。各路军队虽然会聚而力量不能合一,不能前进而徘徊观望。势利使人相互争斗,其后不久更白相杀伤。弟弟袁术在淮南称帝号,哥哥塞绉谋立刘虞刻玺在北方。士兵的锁甲生长出虱子,成千上万的百姓在死亡。白骨在荒野暴露,千里之地听不到犬吠鸡唱。百人中能活下来的祇有一人,想起来使人痛断肝肠。
《对酒歌太平时》《对酒》武帝词:
对着酒唱歌,正是太平时节,小吏不上门呼唤。当皇帝的贤德而且英明,宰相和辅佐大臣都是忠诚贤良的人。人们都遵礼谦让,老百姓用不着去打官司。耕种三年就有九年的储粮,谷仓裹装得满满的,头发斑白的老人不在路上背东西。雨下得及时,五谷都得到丰收,战马退役用来拉粪肥田。封爵有公侯伯子男五等,都爱护他封国的百姓,用君子不用小人,养民如子,像是父亲和兄长。谁要违犯了礼法,都按照刑律判定轻罪重罪。路上丢了东西,没有人私自拾取,牢房裹空空荡荡,冬至时没有罪犯可供判决。八九十岁的老人,都能在家裹寿终正寝。皇帝的恩德推广到草木昆虫。
《鸡鸣高树颠》《鸡呜》古词:
鸡在高树顶上长鸣,狗在深宅大院吠叫。游手好闲的人啊你还要到哪里去?现在天下正是太平的时候。刑法并没有什么宽宥,安抚顺服的人而制裁犯法的人。用黄金镶造你的屋门,用碧玉装饰你堂上的栏杆。堂上摆着成双的酒杯,叫翅丰的歌女来歌唱。屋上用的绿色琉璃瓦,后面是王家的宫外门。宅舍后面还有大池塘,池塘中养着成对的鸳鸯。鸳鸯有三十六对,各自排列成一行行。它们的呜声啾啾动听,那声音传送到殿堂的束厢。你一家兄弟四五个,做官都做到侍中郎。放假的日子同时到来,观看你们的人站满路旁。用黄金镶镀的络头笼着马头,是多么的明亮辉煌。桃树生在井边,李树又生在桃树旁,蛀虫来咬桃树的根,不想李树倒替桃树而枯僵。树木尚肯代同伴受害,兄弟间却衹知保全自身,彼此相忘!
《乌生八九子》《乌生》古词:
乌鸦生下了八九个小乌鸦,稳稳地坐在秦家的桂树上。啊我那秦家,他家有一个游手好闲的年轻人,善于使用睢阳的强力苏合弹弓。左手拿着强力弹弓,两枚弹丸向乌鸦两边射出。啊!有一枚弹丸就射中了乌鸦,乌鸦死去而魂魄飞扬上天。阿妈生小乌鸦时,是在南山岩石中。啊!我人民哪裹知道小乌鸦在什么地方,小路弯曲幽深又从哪裹通行。白鹿已经在上林西苑之中,射猎的弓手还在捕获它做肉脯。啊!我黄鹄摩着天飞得极高,皇宫中的人还能捉到它烹煮。鲤鱼已经在渣ZL深渊之中,渔人的钓钩尚且能钓住鲤鱼的嘴。啊!我人民活着各人有各人的寿命,死去后又何必再说些什么。
《平陵束》《平陵》古词:
在芒尘陵墓之束,长着松柏梧桐,不知道是什么人劫持盏公。劫持盏公,在高堂之下,赎回盏公,要交钱一百万,再加两匹好马。交出两匹好马,也实在困难,看见追讨的吏卒心中悲痛。心中悲痛,伤口渗出血,回去告诉家中人卖掉黄牛犊。
《弃故乡》亦在瑟调《东西门行》。《陌上桑》魏文帝词:
抛弃了故乡,离开了家宅,当兵远到万里外作客。劈开荆棘丛,寻找可走的小路,侧着身子走而举步艰难,这小路是多么狭窄。虎豹号叫声动,山鶸吃惊而飞乌失群,呜叫着彼此寻索。爬上茵山,踏上险峻的大石怎么办,丛生的树木茂盛而杂乱。睡在蒿草上,用松柏遮盖,哭得泪流满面,沾湿了枕席。旅伴孤单,渐渐一天天丧败,心中惆怅而私自哀怜,相互痛惜。
《今有人》《陌上桑》《楚词》钞
今有一人在深山之边,身披薜荔而腰佩女萝。眉目含情笑容满面,你爱慕我美好淑娴。乘驾着赤豹带着文狸,坐着辛木车桂枝为旗。披戴石兰花儿系带杜衡,采香花送给心上人。住在深宅裹终于难见,独自来迟了天路太艰险。孤独地站在高高山巅上,飘浮的云彩在下面舒卷。深山老林在白天也很幽暗,束风飘飘而神灵下雨。风声瑟瑟,叶落声嗖嗖,思念你啊徒自忧愁。
《驾虹蜕》《陌上桑》魏武帝词:
乘驾着彩虹和红云,登上那九疑山,又经过玉门关。渡过了天河,来到崑蝓山,会晤西王旦,拜见塞星。结交壶圭迂,还有羡门子高,接受秘传仙道而保养精神。吃芝草叶,喝醴泉水,桂枝作扶杖而秋兰当佩饰。弃绝人间事务,遨游大气之中,快得像是吹过一阵风。光还没动,行走数千里,寿如南山而不忘过失
清商三调歌词:荀勖撰旧词施用者。
平调:
《周西》《短歌行》武帝词六解
周西伯担昌,怀有这至上的德行,天下分成三份,而他拥有两份。他向朝廷朝贡进献,不失臣子的忠节。崇侯虎说他坏话,因此才被囚禁。一解
后来受到赦宥,赐给他弓矢斧钹,让他有掌管征伐之权。他受到王迂的称赞,都涉及他的德行,说他仍能侍奉壁直,论述了他的美德。二解
齐桓公有功,为壹麸五霸之首,他九次会合诸侯,将天下纳入正轨。他将天下纳入正轨,并不凭藉武力,行事合乎正道而不诡诈,他的美德足以传称。三解
王迂所赞叹的人,同时还有管仲,百姓们受到他的恩惠。旦王派人赐给变担公祭肉,命他接受时不必下拜。他声称:“我小白不敢这样。天子就近在我面前。”四解
晋文公也是霸主,亲自侍奉周天子。他受赐珪瓒、柜鬯,肜弓、卢弓、矢千以及虎贲三百人。五解
他的声威使诸侯慑服,学习他的人地位增高。全国的民众都知道他,他的名声仅次于齐桓公。他在河阳举行诸侯大会,伪称周王巡狩,所以他的名声很盛。六解
《秋风》《燕歌行》魏文帝词七解
秋风飒飒啊天气寒凉,草木凋零啊白露凝成霜。一解
群燕告别啊大雁向南飞,想起你远游不归啊我就百结愁肠。二解
谁不感到孤寂啊想回家,你为什么迟迟不回啊寄居他方。三解
贱妾我一个人孤孤单单啊坐守空房,满腹忧伤想着你啊不能遗忘。四解
不知不觉地流下泪水啊沾湿了衣裳,取过琴来弹起弦啊奏一曲清商。五解
短短的歌曲轻轻地吟唱啊难以延长,月光多么明亮啊照着我的床。六解
银河向西流去啊漫漫夜长,牵牛星与织女星啊远远地隔河相望,你们难道有什么罪啊被阻隔而没有桥梁。
《仰瞻》《短歌行》魏文帝词六解
仰起头来瞻望帷幕,低下头来察看几筵,那物品仍然照旧,而那人已不再留存。一解
逝去的灵魂飘飘渺渺,离开我远远移迁,没有父亲尊仰又没有母亲凭依,我禁不住哭泣而泪下涟涟。二解
游荡的老鹿声声呜叫,不安地呼唤幼鹿,在天上飞翔的乌儿,带着小乌在巢中安栖。三解
难道我孤孤单单,怀有这样的百般悲凄,忧闷的心是多么痛苦,没有谁能理解我的心意。四解
人们曾经说过,忧愁使人衰老,啊!我头上的白发,长出来得是多么早。五解
曼声吟咏叹息,怀念我圣明的亡父,仁慈的人会有长寿,为什么他不能长保。六解
《别曰》《燕歌行》魏文帝词六解
离别的日子多么轻易而相会的日子多么艰难,山川悠远而道路漫漫。一解
我深深思念你却未敢传言,所寄的书信像浮云一去不返。二解
眼泪像雨似的淋湿面孔而毁坏容颜,谁能怀有忧愁而不慨叹。三解
在床上辗转不安睡不成觉,披上衣服出门随意散步。四解
展开诗卷清歌姑且自宽,乐去哀来而摧伤心肝。悲风清劲,秋风阴寒,帷幕徐动,拂过西边窗轩。五解抬头观看云间的星月,飞乌在清晨啼呜,声音多么可怜,流连思念顾不了自身。六解
《对酒》《短歌行》魏武帝词六解
饮着酒又唱着歌,人生能有几何!就像那早晨的露水易干,逝去的日子衹恨太多。一解
应当慷慨歌唱,忧思实在难忘。用什么来消解忧愁,衹有痛饮“杜康”。二解
青青的是你的衣领,悠悠不断的是我的忧心。衹是为了你的缘故,我吟咏《子衿》造首诗直到现今。三解
你像那明亮的月光,什么时候都可以拾取。我的忧思从心中升起,实在无法使它断绝。四解
呦呦的是鹿儿在叫,吃着野地裹的艾蒿。我有美好的客人,就要弹琴吹笙。五解
山不会满足它的高大,水不会满足它的幽深。我像旦公那样接待贤才,天下人自然归心。六解
清调:
《晨上》《秋胡行》魏武帝词四解
早晨登上邀迩山,这山路又有什么艰难!早晨登上邈挝山,这山路又有什么艰难!牛站着不动,车子堕落在山谷裹。坐在大石的上面,弹奏五弦琴,奏出清角曲韵,心意迷乱烦闷。用歌唱来表达情志,早晨登上散关山。一解
为什么三位老公,突然来到我身边。为什么三位老公,突然来到我身边。裘袍上披着外衣,似乎不是一般人。他们问我为什么困苦而自己怨叹,心神不安地有所追求,来到这里。用歌唱来表达情志,为什么有三位老公。二解
我住在崑喻山,就是所说的真人。我住在崑蜘旦,就是所说的真人。得到高深的天地之道,遍观各地名山,遨游宇宙之间。用石头当枕,以流水洗漱,饮用甘泉。考虑不定,就上升天空。用歌唱表达情志,我住在崑喻山。三解
逝去的难以追回,永久的遣恨纠缠着我。逝去的难以追回,永久的遗恨纠缠着我。每夜裹哪能入睡,满心惆怅而自我怜惜。公正而不诡诈,是辞赋所凭依,经传所述,是西方传授来的。用歌唱来表达情志,逝去的难以追回。四解
《北上》《苦寒行》魏武帝词六解
往北登卜太行山,艰难啊,它是何等的巍巍。斜坡上羊肠小路曲曲弯弯,车轮都被它摧毁。一解
树木是多么萧瑟,北风的声音正令人生悲。熊熊蹲在我面前,路两边虎豹在吼叫。二解
溪谷裹人家很少,雪下得是多么紧密。伸长脖子长长叹一日气,在远地旅行就格外思家。三解
我的心是多么忧伤不乐,就想要向东返回。水既深而桥梁又断,半路上我正在徘徊。四解
因为迷失了前进的径路,傍晚还没有住宿之地。不停地走啊一天天离家更远,人和马都饥饿疲劳。五解
背着袋子去拾柴,砍取冰块来煮粥。想起那首写远征军人的《束山诗》,使我的哀伤悠悠不尽。六解
《愿登》《秋胡行》魏武帝词五解
我希望登上泰华山,与神人一起远游。经过崑喻山,再到蓬莱山。在宇宙中自由来往,同神人在…起。我希望得到神仙的长生之药,能够活到万年。用诗歌来表达情志,我希望登上泰华山。一解
天地是多么长久,而人的寿命却很短促。世上传说老子,他就不知衰老。赤松子和王子乔,据说也得了仙道。虽然成仙的事传说渺茫,总是希望达到延年益寿。用诗歌来表达情志,天地是多么长久。二解
多么明亮的日月光辉,有什么地方不受它照耀。圣人与天地同德,难道不是以人最为尊贵。境域内的众多国家,没有谁不是君王的臣民。以仁义为名,以礼乐为荣。用诗歌来表达情志,多么明亮的日月光辉。三解
春夏秋冬轮流逝去,白昼与黑夜积聚成年岁。大人物成事在上天之前,而上天没有违背。我不为年华逝去而忧愁,祇担心时世混乱而没有治理,生与死自有命定,为这一问题忧虑真是无知。用诗歌来表达情志,春夏秋冬轮流逝去。四解
有什么念头要忧愁恐惧,想要寻欢作乐就寻欢作乐。青壮年时候的智慧,已经不会再来。珍惜年华而力图进取,将会对谁都有益。随随便便而无所作为,也和任何人没有关联。用诗歌来表达情志,有什么念头要忧愁恐惧。五解
《上谒》《董桃行》古词五解
我想上到高山拜见神仙,山头又高又险难行走。远望五岳顶峰,用黄金做宫阙,色彩鲜艳。衹看见芝草,叶子纷纷飘落。一解
各种鸟聚集在一起,成群飞来好似一阵烟。各类山兽众多杂乱,麒麟和辟邪带头。鵾鶸声声呜叫,衹见山兽相引游戏而彼此拘攀。二解
稍稍再向前走而到了玉堂,心中怀着不安。传达教令的人走出门来,问:“门外人有什么求告?”回答说:“要皈依仙道,求得延长寿命。”三解
神仙命凡间小吏接受教言,在神树若木顶端采神药。白兔直身而跪来捣成虾蟆丸,放在玉盘中献给皇上,吃了这药就可以成仙。四解
皇上吃下你的神药,人人无不欢喜。皇上长生不老,群臣肃敬地跪拜,天神保护在身边,皇上永远与天地同寿。五解
《蒲生》《塘上行》魏武帝词五解
香蒲生长在我的水池裹,它的叶子多么茂密。它的身边能招来行人欣赏,却不能一一陈述自己感受的心意。众人的毁谤能够销铄黄金,使你与我生生地别离。一解
想起你离开我的时候,独愁闷而经常悲苦。想看到你的面容,伤感郁结得损害了心脾。如今都是每夜愁得失眠。二解
不要因为豪杰贤人的缘故,抛弃了平素所爱的人;不要因为鱼肉贵重,就抛弃了青葱和白薤,不要因为丝麻价贱,就抛弃了菅草蒯草。三解
背恩的人要遭到不幸,走不动的船常常要淹没。让你安居宁定,千万不要遭到灾祸。想起同你在当年分别,又将在什么时候坐在一起而彼此相对。四解
出门也忧愁苦恼,进门也忧愁苦恼,边地上风声凄紧,树木是多么萧萧今天大家在一起欢聚作乐,延年益寿万万年。五解
《悠悠》《苦寒行》魏明帝词五解
悠悠地从盗屋出发,我向东方征讨而远行。征讨出行已有二十天,奏着军乐来驻扎龙陂城。一解
观看旧垒的地方,那是皇祖所营建。房屋还是像从前一样,梁柱都没有倾斜。二解
可是我皇祖又怎么样啊!他的美德和形体已经深深地隐藏。他虽然逝世却永垂不朽,史书中所贵的是留下美好名声。三解
我的皇祖多么光明显耀,与轩辕星同一光辉。留传的教化遍布天下,全国得以肃敬清宁。四解
虽然有塞呈与酉蜀两处寇贼,春秋两季都可以炫耀兵威。衹是悲叹我的皇祖,不能享有百年长龄。作诗来抒写怀抱,伏在车轼前而泪水沾湿冠缨。五解
瑟调
《朝日》《善哉行》魏文帝词五解
早晨起来欢聚作乐,畅饮而不知酒会醉人。悲弦激扬起新的曲调,长笛吹出清越的声音。一解
音乐和歌唱感动人心,所有在座的人都很欢悦。,在高阔的厅堂上,凉风吹进了我的室中。二解
持守盈满好像没有盈满,有德行的人要能始能终。君子大都费尽心思,所忧虑的事不衹是一端。三解
用谦虚态度对待贫贱的人,礼贤下士不可有失。众宾客醉饱而归,当主人的仍觉得未尽心意。四解
鸟儿双双在天空高飞,捕乌的人又哪能将它羁绊。冲和怡静而得自然之趣,荣华富贵又算得什么。
《上山》《善哉行》魏文帝词六解
上山去采摘野豌豆,傍晚时苦于饥饿,溪谷裹不断吹风,霜露沾湿了衣裳。一解
野鶸成群地呜叫,猿猴相互追逐。回望我的故乡,郁郁的山林层层叠叠。二解
谁都知道高山有崖,谁都明白林木有枝,可是忧愁到来没有边际,别人也无从得知。三解
人生本来就好像寄居,又何必多忧多虑。如今我不及时行乐,时光就徒然逝去。四解
河中的流水浩浩荡荡,水中有行驶的舟船。它随着波涛回转,好像是作客出游。五解
鞭策我的好马,披着我的轻裘。一路上奔驰而去,贴且忘记忧愁。六解
《朝游》《善哉行》魏文帝词五解
早晨在高高的台观游览,傍晚在华池的树荫下宴饮。酒官献上了好酒,兽官呈上了美禽。一解
齐地的侣女表演东方的舞蹈,秦地的筝奏出西方的音调。有一位客人从南方来,为我弹起清亮的琴声。二解
纷繁的五音会合,打拍子的人开始低声歌唱。鱼群游到水来聆听,跳跃着上下浮沉。三解
鸟儿在天空迥翔飞舞,悲哀地叫着飞集北林,欢乐到了顶点就感到哀伤,那清澈的乐声摧折我的心肝。四解
这清角曲调难道不够美妙,衹是功德不足的人不能承当,师旷说造话多么了不起,停止听乐我姑且白禁。五解
《古公》《善哉行》魏武帝词七解
那古公宜甫,蓄积道德而留传仁义。他弘扬后稷、公刘的正道,在豳地成为圣明的君王。一解
那太伯和仲雍,是有最高道德的仁人,他们的美行可用于千年百代,为了让位而断发纹身。二解
那伯夷与叔齐,是古代的贤人。他们相互谦让不当国君,后来饿死在首阳山。三解
多么有智慧的仲山甫,他辅佐那位周宣王,可是为什么任用杜伯,使我们圣贤受到连累。四解
蛮担公成为霸主,靠的是得到笪世。可是后来任用竖刁,以致他死后无人殓葬,尸体生虫,流出门外。五解
那垦工王企,蓄积道德而兼有仁心。他事齐三代而有潜在的美德,但未必知道天命。六解
在仲尼所处时代,凰王已等于列国之君,他衹能随从礼制饮酒,在官场与世浮沉。七解《自惜》《善哉行》魏武帝词六解
可怜我生来没有福分,一向贫贱而遭受父母早亡的痛苦。既没有受到母亲的教育,也没听到父亲的诲语。一解
穷得有如抽筋裂肤,自然足更想念亡父。虽然怀有廉正的志向,这时又有谁能赏识。二解
想到自守穷困的人不免贫贱,不禁唉声叹气而泪流如雨。我哭得多么悲哀,我父哪能见到我求活命。三解
我希望那上天,使我父遇害的琅邪郡向左倾入大海。虽然要为君尽忠,又欣逢皇上迁回洛隧。四解
人们欢欣而我仍然叹息,,中尽忠之情不能向皇上倾诉。那些明显地施行天子教令的人,谁知道没有一个不成为残余。五解
我复仇的愿望何时能实现,这一尽忠不得的慨叹也难以处置。如今我将在何时受到日月的照耀,雨能停止而我的忧愁不能停止。六解
《我徂》《善哉行》魏明帝词八解我前往征伐,征伐那蛮虏。训练军队而简选士卒,于是整齐了师旅。一解
轻快的战船在河中行驶,初来的鸿雁依傍着水边,多么威武猛毅,有如大熊与老虎。二解
开炮发石的声音好像雷鸣,兵众吐出气来可以成雨,在旌旗指挥下,进退都合乎规矩。三解
众多的战马列队并驰,驾御的人都是造父般的能手。盛美壮大的天子军队,都是一样的这般威武。四解
加倍赶路如流星奔驰,显露出军情紧急而此行有阻,一天天越走越远,背离了西边的许昌京都。五解
出行没上十天,就到了扬州地界。逃奔的贼寇震惊惶惧,没有谁胆敢抵御。六解
虎臣勇将,都同仇敌忾而充满愤怒。淮、泗一带的贼寇已全被肃清,他们要奋武扬威竟没有处所。七解
运用恩德而显耀武力,既要镇守又要安抚。得胜率军返回京城,将胜利禀告我武帝皇祖。八解
《赫赫》《善哉行》魏明帝词四解
多么显赫的左魏,帝王的军队前去征讨。冒着暑热去讨平叛乱,振耀天子的威灵。一解
舟船在黄河中行驶,随着流水飘浮。四通八达的河道迂回遥远,行路是多么绵长。二解
彩旗遮盖了日头,旗旒布满天空。沉鱼出没无常,在深水中游戏。三解
吴地到处是塘泊,随从的人就如同流水。不用更多的从军,就控制了扬、楚地区。我心中惆怅,唱起《采薇》之歌。但又心意绵绵,想着那淮水、肥水,希望你迅速得胜早日回归。四解
《来日》《善哉行》古词六解
未来的日子甚是艰难,困苦得口燥热而唇发干,今天能相聚作乐,都应当喜喜欢欢。一解
我经历过名山,芝草翩翩生长,那仙人王子乔,送给我仙药一丸。二解
自己可惜衣袖太短,放进手觉得寒冷,惭愧我不能像灵辄报答赵宣子那样来报答你。三解
月亮落下而参星横斜,北斗星纵横天上,亲戚朋友来到家门,饥饿着还没有吃饭。四解
欢乐的时光很少,悲伤的日子太多,用什么忘记忧愁,弹起筝来饮酒唱歌。五解
淮南王有高才八人,他们的要道并不烦难,用六条龙来驾御车子,到云层上游戏。六解
大曲:
《东门》《东门行》古词四解
出得束门外,本想不回家,回家进了门,惆怅心伤悲。瓦罐襄面没有储藏斗米,回看衣架又无挂衣。一解
拔剑出门去,儿女扯着衣服啼哭。妻子说:“人家有钱有势随他去吧,我情愿同你一起吃糠咽菜。二解
一起吃糠咽菜,卜看老天的分上,下为你的小儿女。眼下时世清平廉洁,难犯教诲的好言,你要自爱不干坏事。三解
眼下时世清明廉洁,哪能违犯法令,你还要自爱不干坏事。”“我走了!我走得已经迟了,你平常要行为谨慎,等着我回来。”四解
《西山》《折杨柳行》魏文帝词四解
酉山多么高啊!高得甚至没有边际。山上有两位仙童,不喝也不吃。给我一粒丸药,那光彩有五种颜色。一解
吃药后遇了四、五天,身体上长出翅膀,轻飘飘地飞起来驾着浮云,刹那间就走了亿万里路程。看遍了四海之地,茫茫一片而无人相识,二解
彭祖据说活到七百岁,这太遥远又哪能再得。老子出关前往西戎,到现在竟然没有回来。王子乔假托虚妄的言辞,赤松子留下空洞的废话。三解
通达的人能够辨认所谓神仙之说的真假,愚蠢的人才喜欢胡乱传说。回想往占的那些事情,千万桩糊裹糊涂,百家学说有很多迂腐怪诞,我所信奉的是圣人的正道。四解
《罗敷》《艳歌罗敷行》古词:三解太阳从东方升起,照着我秦家的高楼。秦家有一位漂亮姑娘,自称叫做罗敷。罗敷喜欢养蚕采桑,采桑来到城南边.桑篮系着青丝绳,用桂树枝作成提柄。头±:梳着半偏的发髻,耳一L挂着明月珠。下着杏黄色的丝裙,上穿紫色的绸衣。行路的人看到罗敷,放下担子摸胡须。少年人看到罗敷,脱下帽子又戴卜。耕田的人忘了他的犁,锄草的人忘了他的锄,回家相互埋怨误了农活,衹是因为贪看罗敷。一解
使君从南边到来,驾车的五匹马停下来不走,使君派人去探问:“那是谁家的姑娘?”“秦家有…位漂亮的姑娘,自称叫做罗敷。”“罗敷有几多岁数?”“二二厂岁还不到,十五岁才出头。”使君问罗敷:“愿不愿同我坐车走?”罗敷上前开[]说:“使君你多么愚蠢,你使君白有媳妇,我罗敷白有丈夫。”二解
“束边有一千多人马,我丈夫带队走在前。靠什么来辨认我的丈夫,他骑的白马后面跟着小黑马,青色的丝带系在马尾上,马头上有黄金装饰的马勒。腰间佩带的鹿卢剑,价值千万钱.他十五岁当州府的小史,二十岁在朝中当大夫,三卜岁官任侍中郎,四十岁是…城之主。他生得面貌白皙,有长长的胡须。慢悠悠地踱着官步,在府中从容行走。在座的官员有好几千,都说我夫婿与众不同。”三解
前有艳词曲,后有趋。
《西门》《西门行》古词六解
走出西门,步步想念,今天不行乐,还要等何时。一解
大凡寻欢作乐,一定要及时,怎么能因忧愁而烦恼苦闷,再去等待来年。二解
喝醇美的酒,烤肥壮的牛,请你呼唤我心中所喜欢的人,可以用来解除忧愁。三解
人生在世活不到一百岁,常常怀有上千年的忧愁,虽然白天短而夜晚长,为什么不秉烛夜游?四解
如果不是仙人王子乔,计算寿命难到头。五解
人的寿命比不上金石,活得多久不可预料,吝惜的人舍不得花费,衹是被后代人嗤笑。六解
一本“烛游”后“行去之,如云除,弊车羸马为自推”,无“自非”以下四十八字。
《默默》《折杨柳行》古词四解
无声无息地倒行逆施,这惩罚就追随着所干的坏事到来。苤喜杀死垄逢,夏丝就被流放到鸣条。一解
直挝不听圭迎的谏言,他的头被周武王悬挂在白旗上。壹适欺骗圭眩而指鹿为马,胡亥就因此而丧失生命。二解
彭祖在临死的时候,才说对不起伍子资。这王接受了台堕公赠送的女乐,就失去了他的贤臣虫金。虞垦得到置厘的玉璧良马而借路伐越,两个国家都成为废墟。三解
有三个人说街上有老虎便使人相信,谣传曾参杀人而丰母也丢了织梭逃走。卞和向楚王献璞却被砍去两脚,楚狂圭迤便归隐草屋。四解
《园桃》《煌煌京洛行》文帝词五解
园中的桃花开得多么美盛,可是桃树不能结实而白白地生长。虚假的美难以凭藉,一只轮不能行车。一解淮阴侯经值身受五刑,是因为高鸟尽而良弓收藏。谁能够保全生命和声誉,衹有那张良。有巨大愤慨而不知收敛,就像穿宽大的衣服却没有衣带;话说得多却没有诚意,衹能使办事失败。二解
由于苏秦的游说,六国遭到灭亡,他反覆无常而出卖主上,受到车裂酷刑本就很得当。陈轸是多么贤明,既有忠诚又有计谋,楚怀王不听从他的劝谏,大祸最终无法挽救。三解
吴起白寻灾祸,才智薄弱而图谋大事,他任西河太守时多么刚强,而在楚国躲在楚王尸首下被杀又多么软弱。四解
可赞叹的是那郭隗,他是古代的正人君子。燕昭王多么有智谋,可以称得上能识别贤臣。鲁娃连端庄盛美,是壹国的高士,他推辞至愿昼的千金不受,宁可束蹈沧海也不肯向暴秦低头。五解
《白鹄》《艳歌何尝》一口《飞鹄行》古词四解
一双双天鹅从西北方飞来。十对十而五对五,排列成一行行。一解
妻子一下子生了病,不能跟着丈夫飞翔.丈夫飞了五里回头看,飞了六里又徘徊。二解
“我要衔着你走,嘴闭着不能开;我要背着你走,羽毛将要毁坏。”三解
“当初刚刚结合是多么快乐,如今痛苦的是生生别离,停下来看一看一群侣伴,流下泪水来不觉不知。”四解
“想到与你离别,气结住不能说话。各自要多多保重,行远路回来艰难。我将一个人守在空房,关上门再加上门闩。如果活着就应当争取重逢,死了就在黄泉相见。”今天在一起欢聚作乐,希望延长寿命千万年。“念与”下马趋曲,前有艳。
《碣石》《步出夏门行》武帝词四解
云在移动而雨在行走,越过九江的岸边,观看时各不相同。我的心意犹豫不定,不知道何去何从。等到我伐乌桓而经过碣石山,束海使我心中惆怅。“云行”至此为艳。到东方登临碣石山,来观赏大海。海中水波轻轻荡漾,I!I岛高高地耸立。树木密密地生长,各种草卉丰富茂盛。秋风阵阵吹来,涌起巨大的波涛。太阳和月亮的运行,好像从海中出没;灿烂的天上银河,也好像从海中呈现。真是太幸福了,用歌咏来表达情志。《观沧海》一解
在初冬十月时,北风吹来吹去,天气严冷清静,繁霜处处纷飞。鵾鸡早晨啼鸣,大雁飞向南方,猛骛的鸟躲藏起来,熊和罢都住在洞中。农具闲放不用,粮食堆聚在场圃。整顿设置旅舍。以便商人贸易。真是太幸福了,用歌咏来表达情志。《冬十月》二解
乡土各有不同,黄河以北非常寒冷。河中漂浮流动的冰块,舟船行驶困难。锥子也钻不进冻硬的地面,荒芜的田亩衹长芜青和蒿草。有的地方旱得断了流水,坚硬的冰上可以行走。人们忧虑痛心的就是贫困,轻易地仗勇违法。我心中常常怨叹,忧惧得每多悲哀。真是太幸福了,用歌咏来表达情志。《河朔寒》三解
神龟虽然长寿,仍然有死的时候;神龙能腾云驾雾,最终成为土灰。老马伏在马槽裹,仍然想奔驰千里;烈士到了晚年,豪情壮志也不能停止。人的寿命长短,不衹是受天的支配;衹要自己保养得好,就可以延年益寿。真是太幸福了,用歌咏来表达情志。《神龟虽寿》凹解
《何尝》《艳歌何尝行》古词五解
人生何曾快畅地没有忧愁?衹是要能饮醇美的酒,吃烧烤的肥牛。一解
大哥官任二干石,二哥身披貂皮裘。二解
小弟我虽然没有官爵,王侯显贵来往交游。骑着马儿快快跑。三解
衹想在王侯的殿上,痛快地赌一局,坐下一盘棋。四解
男子汉活在世上,各自要努力奋斗,迫转眼逝去,不能够长久停留。五解
少小时处处碰壁,经常过着穷苦的日子,愤怒又有何用?我半路上同你别离。“约束自身侍奉你,礼节上岂能欠缺。”向上看对不起老天,向下看对不起年幼的儿女。到老不安怎么办,独自悲哀谁能知?“少小”下属趋曲,前为艳。
《置酒》《野田黄雀行》《空侯引》亦用此曲。东阿王词四解
在高大的殿堂上摆开酒宴,亲戚朋友随从我游乐。厨房准备丰盛的菜肴,宰杀烹煮那肥羊壮牛。豢地的筝声激昂悲壮,查地的瑟音和穆温柔。一解
阳阿的人表演美妙的舞蹈,京洛的人施展动人的歌喉。喝过了三杯美酒,宽松腰带以便大啖各种珍馐。主人以千金祝寿,客人以万岁相酬。二解
旧交不可忘记,道义不允许终薄始厚。谦虚是君子的美德,恭恭敬敬有何追求。青春的年华不再到来,老死突然向我迫近。三解
迅疾的风吹走了白日,光影飞快地向西方流走,活时住在华美的房屋,死后抛弃在荒野山丘。古人有谁能不死,认识了天命还有什么忧愁!四解
《为乐》《满歌行》古词四解
寻欢作乐没有多少时候,就遭逢艰难危困的时世,遇到各种忧苦;孤孤单单地受尽了残害。忧愤得难以支持。远望天上的北极星,天快亮了而月亮落下。心中填满了忧愁,又有谁将会对我了解。一解
思前想后就更多忧惧,烦躁得不能安宁。得祸得福难以预料,衹是想学习古人,让国退位而归耕。实现我这一愿望,用它来使自己安宁。我乐意做山林中鄙野的人,安守贫贱而自以为荣。二解
暮秋时节吹起冷冽的风,到西边投身大海,心中不能安定。披衣起身看看夜色,北斗星纵横天上。银河照着我前去,这一去自是没有其他的事。侍奉我父母双亲,说不上劳心费力。三解
贫贱富贵都是上天安排,聪明的人不会发愁,多多做事而少有烦忧。安于贫贱而乐守正道,学习那古人庄周。遣弃名声的人可贵,子熙同样的坎坷不遇。从前造两位贤士,大名流传万代。四解
对着歌舞痛饮美酒,不去寻欢作乐还等待什么时候!多么好啊去观照日月,日月在不停地奔走。人世间道路不平,得失有无又何必营求,贪恋钱财而吝惜花费,这是多么的愚蠢!生命如同凿石头冒一点火花,活在世上究竟能有多少时候?衹应高高兴兴地自我娱乐,称心如意地尽量愉快,修养你的德性到至善的地步,就能保持这百年长寿。“饮酒”下为趋.
《夏门》《步出夏门行》一日(陇西行》。魏明帝词二解
我走出夏门,登上东边的首阳山。啊,那伯裹和扭变,丛王赞美他们是贤人。君子事事退让,小人处处争先。衹有这两位贤人,到今天还流传美名。夏季转眼逝去,时节又到了秋天,日月不能停留,谁又能长久生存。好啊!实在是好,奏乐唱歌使我心情愉悦。一解
晚间吹起了秋风,那秋蝉令人悲哀。它的形貌已经改变,跟着风到处飘零。抬头向西边看去,云和雾连成一片,红霞遮蔽了太阳,彩虹映带天际。浅水潺潺地流着,树叶翩翩地落下,孤单的鸟失去伴侣,在这裹哀哀呜叫。好啊!实在是好,在这裹哀哀呜叫。二解
早晨出游时冷冷清清,傍晚时嗟叹着归来。“朝游”上为艳。时光迫近黄昏时候,乌鹊向南方飞去。它围绕着树飞了三圈,有哪一枝可以栖息。终于遭到了风雨,树断了枝条摧毁。雄乌飞来惊动了雌乌,雌鸟孤单地栖息。夜裹失去了一群伴侣,飞来飞去。荆棘生长茂盛,野葛绵绵不断。那古人的诗使我伤感,我心中失意自叹自怜。月亮圆满后就要亏缺,花儿谢了就不再盛开。自古以来有此一说,造句话是多么令人嗟叹。“蹙迫”下为趋。
《王者布大化》《棹歌行》魏明帝词五解
君王施行深广的教化。配合天地神灵。阳气蕴育阴气就收敛,曰影合着曰晷的刻度转移。一解
礼乐教化及时振兴,用武力征伐不服从的人。虞舜执干戚而舞,有苗氏便向他降服。二解
你这不恭顺的吴、蜀虏寇,凭藉江山险要割据一方,可怜我王家的士人百姓,就像失去父亲那样没有依靠。三解
皇上对他们非常怜悯,从前就大发愤怒。从我许昌的宫殿发兵,在长长的洲浦排开战船。四解
次日乘波扬帆,桌歌慷慨悲凉,日月旗飘拂白曰,旗帜纷纷高张。五解
将要举起白旄与黄娥,到敌方耀武扬威,讨伐罪人而慰问民众,肃清我东南边疆。“将抗”下为趋。《洛阳行》《雁门太守行》古词八解
孝和帝在位的时候,洛阳县令王涣,他本是益州广汉人,年轻时在外做官,学问博通五经。一解
他知晓法令,世代都是士大夫。从温县县令补授洛阳县令,行政治理最为贤明,扶助百姓,爱民如子。二解
表面上施行猛烈的政令,而内裹怀有仁慈的心肠。估量民户贫与富的数目,下文书宣布坏人姓名,使全县都能知道。三解
如有伤人、杀人事件,邻居都要一同治罪。禁止私藏八尺长的锢矛,收捕轻浮放荡的青年,施加笞刑定罪,到马市处置。四解
不随便增加赋税,考虑治理民众冤屈,命令吏人公平执法,不准苛刻烦琐。衹要用三十个钱,就可以租借土地。五解
贤明啊!贤明啊!我县的王涣县令,臣吏身穿官服.为皇上尽忠效力。县府的功曹主簿,担任的人都很称职。六解
在他居官任职的时候,不敢施行私人的恩德,过着清苦的日子,早晚劳动辛勤。他的治理有干练的称誉,远近的人都知道他的名声。七解
可惜他未得长寿,早早就突然逝世。为你建一座祠堂,就在安阳亭西侧。要让后代的人,无不称颂流传。八解
《白头吟》与《棹歌》同调,古词五解
晴朗像山上的云,皎洁像云间的月,听说你已经变了心,所以来和你永别。一解
平时同你在城中,何曾备一斗酒来聚会。今天备酒相会,明早就在沟水边分手,我在御沟上慢慢地走,那沟水也东西分流。二解
城郭束边有樵夫,城郭西边也有樵夫,两位樵夫相互推重,没有亲人又为谁夸耀?三解
悲凄啊又悲凄,嫁人也不必哀啼,衹希望嫁到同心的人,到白头不相离弃。四解
钓鱼的竹竿多么轻柔,出水的鱼尾不停摆动,男子汉要讨到知心的妻子,金钱又有什么用处?就如同马儿生性喜欢咬吃豆萁,水边上高人在嬉戏。今天在一起寻欢作乐,但希望寿命绵延千万年。五解
一本云:词说上有“紫罗咄咄奈何”。
楚调怨诗:
《明月》束阿王词七解:
明月照着高楼,流动的光影正在徘徊。楼上有一位愁闷苦思的少妇,她悲叹着有说不尽的哀怨。一解
请问悲叹的人是谁?她自称是旅客的妻子。丈夫出外已超过十年,我经常是一个人歇息。二解
我思念夫君胜过口渴,我想望大君甚于腹饥,夫君是高山上的柏树,我是浊水中的污泥。三解
北风萧萧地吹来,烈烈地吹入我耳,心中想念旧人,泪落不能停止。四解
一沉一浮各走一条路,会合将何时得谐?我希望化作东北风,吹进夫君的胸怀。五解
夫君的胸怀常常不放开,我还有什么凭依。夫妻的恩情半路上断绝,双方的动止各任东西。六解
我想唱完这支曲子,这曲子悲苦得唱不完。今天在一起欢聚快乐,分别后不要把我忘记。七解